所有法律从业者都承认在业务投标、吸引客户及起草文件时采用标准文体所具备的市场优势.为了达到客户的期望值,律师事务所需要确保他们所发出的所有文件没有语法错误.
新知成长支持网站面向法律界提供专业的文件审核及编辑服务.利用我们的服务可确保您的法律文书更加适合自己的目标客户,同时也可保证原文的法律意义及相关内容准确无误.
我们的团队会聚了高水平的法律文书编辑专家,在处理律师事务所的法律文件方面具备多年的实践经验. 在处理协议、合同 、遗嘱、本票、期票、租约以及客户往来信件、邮件等普通商业信函方面,我们也具备广泛的工作背景.选择我们的服务会节约您宝贵的时间、降低成本, 从而更好地服务于自己的客户.
预知详情请通过jacqueline@kgsupport.com与我们取得联系.
<<亚洲法律界>>杂志最近对我们的工作进行了特别报道.点击 这里 浏览本文(PDF版本).
新知成长支持网站提供英文法律文件转录服务.即将数字录音的原始资料转换成文本资料..这一服务可使律师以文字方式保存与民事刑事程序有关的包括口供、辩护、 审讯及行政听证等在内的通信文件.
我们也准备对普通的通信方式文件—-信件、 法律答辩 、庭审、 宣誓作证、 会议、采访等提供转录服务.
我们接受DSS,
WAV, 或 MP3等标准格式的文件.如果您有特殊的格式需求,请向我们告知.您可通过FTP或电子邮件方式将录音文件上传给我们.
我们能够以您要求的任何格式进行文件转录.您只要附上模板或轮廓概述,我们即可按您指定的方式进行转录.否则我们将采用标准的MS
Word 格式文件..
为确保每份转抄文件的精确度,我们将都进行双人校对以消除误听的单词和句子.
我们知道您重视客户的安全. 同样我们对你们的利益也负有责任.我们的编辑均签订了机密保守合同,以确保所有文件的安全.在我们目前的操作中,所有的文件一旦交付给客户便自动删除.
我们不保存备查参考文件.
服务对象包括香港、中国大陆、台湾、韩国、欧洲、加拿大及美国的的科学工作者、教授和学生,同时也向以上地区各个行业领域(翻译公司、出版社、制造行业、营销代理等)及中小型律师事务所提供文字服务。
我们还提供定制的编辑服务。如需要其它英语语言服务,请通过电子邮件、传真或电话与我们联系.
KGSupport Contact Email:
jacqueline@kgsupport.com
Fax/Voicemail: +852 3018 1216
29D Admiralty Centre, Tower One, 18 Harcourt Road,
Hong Kong
英语语言审核及编辑专家
精于口述/ 转录业务
English language document review and editing
specialists, including dictation and
transcription.